hamooz
Jan 15 2005, 04:35 PM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتهإلى كل أعضاء منتديات الواحات الطلابية ..
أقدم لكم بشرى سارة وهي أني أترجم لكم أي قطعة أنجليزية حتى لو تحتوي من كلمة أو 5000 ألف كلمة
وأيضا عندكم كلمة أول كلمات ماتعرفون تقرأونها أنا أقرأها لكم في الملف المرفق بصيغة ZIP بس لايكون كلمات كثييييرة..
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاتة ..أخوكم
Spider Boy
hamooz
Jan 15 2005, 04:44 PM
[color=orangered]مثال ::[/color]
SnagIt Studio is an object-based drawing program designed for
annotation of screen captures and other images. SnagIt Studio helps
you quickly markup any image using object-based vector drawing
tools. A powerful Catalogue feature includes many preset annotation
shapes and allows you to create your own collections of custom
drawing shapes.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
الترجمة ::
إستوديو سناجإت برنامجُ رسم نظام مرئي صمّمَ لتذييل الشاشةِ يَأْسرُ وصورِ أخرى. إستوديو سناجإت يُساعدُك بسرعة ، أيّ رسم موجهِ نظام إستعمال صورةِ المرئي
الأدوات. أي ميزّة دليلِ قويَّةِ تَتضمّنُ العديد مِنْ التذييلِ قَبْلَ المجموعةَ
يُشكّلُ ويَسْمحُ لك لخَلْق مجموعاتِكَ الخاصةِ للعادةِ
رسم الأشكالِ.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
hamooz
Jan 15 2005, 04:55 PM
-----------------------------------------------------------------------------------
((((((((وييييييييييييييييين الردووووووووووووووووووووووود ؟؟؟؟؟؟))))))))
-----------------------------------------------------------------------------------
أنوار العلم
Jan 16 2005, 01:23 PM
ألف شكر وتقدير لك اخي الكريم على تقديمك الخدمة للأعضاء وكثر الله من أمثالك في المنتدى،،،
ولا تستعجل على رزقك خل يجي الكورس الثاني وانت تشووووووف الطلبات تتحاذف عليك من كل صوب،،،
وفقكم الله جميعاً لما يحب ويرضى
حسن مشيمع
Jan 16 2005, 02:05 PM
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته،،
عذراً أخي Spider Boy
لاحظت عندما رأيت الترجمة أنها مُـشَـكَـلََة وعليها حركات ..
فنسخت المثال الذي و وضعته أخي في برنامج الوافي الذهبي .. وتُـرجِمَ لي نفس الترجمة التي وضعتها

ماعدا كلمة واحدة فظهرت بالإنجليزية (( markup )) في الترجمة
الله يوفقك أخووووي واترجم إن شاء الله ، ومثل ما قالت أختي أنوار العلم
QUOTE
لا تستعجل على رزقك خل يجي الكورس الثاني وانت تشووووووف الطلبات تتحاذف عليك من كل صوب،،،
بالتوفيق لك ،،
أخي Spider Boy
النويدري
Jan 16 2005, 03:18 PM
السلام عليكم
مشكوراخوي Spider Boy
والله يساعدك مدام حديتهم عليك وانا اول واحد
تحياتي
النويدري
الايمان
Jan 16 2005, 05:56 PM
السلام عليكم
مشكور اخوي spider boy الله يعطيك العافية و وكثر الله من امثالك
ولا يهمك ان بغينا شي راح نجيك.
تحيــ الايمان ــاتي
hamooz
Jan 19 2005, 12:41 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتةوانت يا حسن حتى انا
المشهدي
Feb 3 2005, 02:55 PM
بصراحة اخوي الترجمة مو مضبوطة لأنك تترجم النصوص عن طريق مترجم الوافي الذهبي كما رايتها بالمثال الي حطيتة

...... وشكرا على خدماتك
المشهدي
أمونة
Feb 3 2005, 10:06 PM
مشكور اخوي Spider Boy ما تقصر ولا تخاف انطر تفتح المدارس بس
منمليك من الطلبات راحت عليييييك
paradise
Feb 6 2005, 09:56 PM
تسلم خوي على المجهود
والله يوفقك انشاءالله
الغفران
Feb 8 2005, 10:26 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،،
مشكور اخي الولد العنكبوت على الجهود
بس تدري ان شاء الله يرضون
تدري ليش قلت جدي
لان هدف الواحات تنمية عقول
اي ان يكونون هم من يعمل كل ما
عليهم بانفسهم وليس بمساعدة تامة
هذا مجرد راي اخي العنكبوت
شكرا مرة ثانية
تحياتي ......... الغفران
ماروكو
Feb 14 2005, 03:26 PM
ههههه مشكووور اخووووي
الحمدلله اني عندي الوافي الذهبي
يعني ما يحتاج اتعبك
وبالتوفيق
شطورة حدي
Feb 24 2005, 02:39 PM
لو سمحت اخوي ممكن تترجم لي هالفقرة :
Cyberspace was created in a millennial visionary frenzy by two confirmed Luddites on the cusp of Y2K. Time keeps the world from happening all at once yet in Cyberspace we are yanked into the rabbit-hole and steam-rollered by a strange-yet-familiar cosmos of simultaneity: absurd, serious, musical, noisy, cartoony, colorful, witty, satirical, theatrical and deep. Mr. Winkfield's mid-maelstrom collages are illuminated by the torch of Mr. Elmslie's brilliant (if near pathological) reinvention of the English language. Together they ask, and possibly answer, the question: "…why reinvent the wheel online via an all-pixel dream?" Cyberspace grounds us in an abundance of everything while it recreates our world in a daring act of imagination
نموره
Mar 5 2005, 11:57 AM
ورود الطف
Apr 1 2005, 05:23 PM
الإنترنت خُلِقَ في a هيجان نبوئي ألفي بإثنان Luddites مؤكَّد على قمةِ العام 2000ِ. الوقت يَمْنعُ العالم من الحدث في نفس الوقت لحد الآن في الإنترنتِ نحن مَسْحُوبون إلى فتحةِ الأرنبَ والبخارَ rollered مِن قِبل a كون مألوف لحد الآن غريب مِنْ التواقتِ: والصاخب والموسيقي والجدّي والسخيف , cartoony، عميق ومسرحي وهجائي وذكي وملوّن. فن السّيدِ Winkfield التصويري منتصف الدوامة مُنَار بمصباحِ السّيدِ Elmslie رائع (إذا قُرْب الباثولوجيةِ) إعادة إختراعِ اللغةِ الإنجليزيةِ. سوية يَسْألونَ، ومن المحتمل جواب، السؤال: "… لماذا تُعيدُ إختراع العجلةُ على الإنترنتُ عن طريق حلمِ كلهِ نقطةَ شاشة؟ "الإنترنت يُقعدُنا في وفرةِ كُلّ شيءِ بينما تُمتّعُ عالمَنا في a فعل جريئ مِنْ الخيالِ
هذه اختي لبفقرة ترجمتها ولكن الكلمة الي بالانجليزي خاطئة.
The Darkness
Apr 1 2005, 07:51 PM
???
!!!